forked from WycliffeAssociates/en_tn
20 lines
869 B
Markdown
20 lines
869 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
John continues to describe the horses and the plagues brought upon humanity.
|
|
|
|
# A third of the people
|
|
|
|
"One third of the people." See how you translated "A third" in [Revelation 8:7](../08/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
|
|
|
# For the power of the horses was in their mouths and in their tails
|
|
|
|
The abstract noun "power" can be translated with an adjective. AT: "For it was the horses' mouths and tails that were so powerful" or "for it was the horses' mouths and tails that were able to hurt people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sulfur]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serpent]] |