2.0 KiB
Connecting Statement:
The dialogue in these verses happens immediately after Jesus responded to the Pharisees' accusation that he healed a man by the power of Satan.
General Information:
In verse 39, Jesus begins to rebuke the scribes and Pharisees.
we wish
"we want"
to see a sign from you
You can make explicit why they want to see a sign. AT: "to see a sign from you that proves what you say is true" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
An evil and adulterous generation seeks for a sign ... given to it
Jesus is speaking to his present generation. AT: "You are an evil and adulterous generation who demands signs from me ... given to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
adulterous generation
Here "adulterous" is a metaphor for people who are not faithful to God. AT: "unfaithful generation" or "godless generation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
no sign will be given to it
Jesus would not give them a sign because, though he had already performed many miracles, they refused to believe him. This can be stated in active form. AT: "I will not give it a sign" or "God will not give you a sign" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
except the sign of Jonah the prophet
"except the same sign God gave to Jonah the prophet"
three days and three nights
Here "day" and "night" mean complete 24-hour periods. AT: "three complete days" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)
the Son of Man
Jesus is speaking about himself. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
in the heart of the earth
This means inside a physical grave. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe
- rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://en/tw/dict/bible/other/teacher
- rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle
- rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery
- rc://en/tw/dict/bible/other/generation
- rc://en/tw/dict/bible/names/jonah
- rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet