en_tn/job/42/04.md

19 lines
595 B
Markdown

# but now my eye sees you
The eyes represent seeing, and seeing represents understanding. AT: "but now I really understand you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# despise myself
Job's self is a metonym for what he said. AT: "I despise the things I said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# despise
"intensely dislike" or "am unhappy with"
# I repent in dust and ashes
Sitting in dust and ashes is a symbolic act showing the person is sorry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]