forked from WycliffeAssociates/en_tn
41 lines
2.2 KiB
Markdown
41 lines
2.2 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Job continues speaking to his friends.
|
|
|
|
# See, is not their prosperity in their own hands?
|
|
|
|
Here "hands" refers to their power or control. Job uses this question to challenge his friends. AT: "Look, these wicked people claim that they make themselves prosper!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# How often is it ... their calamity comes upon them?
|
|
|
|
Job uses this question to emphasize that it seems to him that God does not punish the wicked very often. AT: "It is not often ... their calamity comes upon them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the lamp of wicked people is put out
|
|
|
|
Job compares extinguishing the lamp to a person dying. This can be stated in active form. AT: "that God causes them to die suddenly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the lamp of wicked people
|
|
|
|
Job compares the life of the wicked to a lamp that is burning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# How often does it happen ... in his anger?
|
|
|
|
Job uses this second question to emphasize that it seems to him that God does not punish the wicked very often. AT: "It is not often ... in his anger." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# How often is it ... the storm carries away?
|
|
|
|
Job uses this third question to emphasize that it seems to him that God does not punish the wicked very often. AT: "It is not often ... the storm carries away." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# they become like stubble before the wind or like chaff that the storm carries away
|
|
|
|
The death of the wicked is spoken of as if they were worthless less chaff and stubble that blows away. This can be stated in active form. AT: "God takes them away like the wind blows away the chaff" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prosper]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chaff]] |