forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
General Information:
Yahweh is speaking.
When I found Israel
This refers to when Yahweh first started his relationship with the people of Israel by claiming them as his own special people.
it was like finding grapes in the wilderness. Like the very first fruit of the season on the fig tree
Both of these statements emphasize situations that are pleasing to a person. This means Yahweh was very happy when his relationship with the people of Israel started. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
Baal Peor
This is the name of a mountain in the land of Moab where the false god Baal was worshiped. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/grape
- rc://en/tw/dict/bible/other/desert
- rc://en/tw/dict/bible/other/firstfruit
- rc://en/tw/dict/bible/other/fig
- rc://en/tw/dict/bible/other/father
- rc://en/tw/dict/bible/other/shame
- rc://en/tw/dict/bible/other/idol
- rc://en/tw/dict/bible/other/detestable
- rc://en/tw/dict/bible/kt/love