forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
968 B
Markdown
26 lines
968 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh is talking about Israel.
|
|
|
|
# on the tops of the mountains ... on the hills
|
|
|
|
It was common for the people to set up idols in these places, often called "high places" in the Old Testament.
|
|
|
|
# sacred prostitutes
|
|
|
|
These were women who had sexual relations with men who came to worship certain idols. This was viewed as a sacred action in honor of the false gods.
|
|
|
|
# So this people who does not understand will be thrown down
|
|
|
|
Yahweh will destroy the nation of Israel because they do not understand or obey God's commandments. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/incense]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oak]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]] |