en_tn/gal/05/19.md

492 B

the works of the flesh

The word "flesh" here is a metonym for the sinful nature. The sinful nature is spoken of as if it were a person who does things. The abstract noun "works" can be translated with the verb "does." Alternate translation: "the things the sinful nature does" or "the things people do because of their sinful nature" or "the things people do because they are sinful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)