en_tn/psa/119/103.md

15 lines
672 B
Markdown

# How sweet are your words to my taste, yes, sweeter than honey to my mouth!
The writer delighting in what God says is spoken of as if God's words were food that tasted sweet to the writer. AT: "Your words are good and delightful!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I gain discernment
The abstract noun "discernment" can be stated as a verb. AT: "I learn to discern what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# therefore I hate every false way
Evil behavior is spoken of as if it were a false way or road. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/discernment]]