forked from WycliffeAssociates/en_tn
40 lines
2.0 KiB
Markdown
40 lines
2.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The young prophet continues to speak to Jehu, whom he had just anointed as king over Israel.
|
|
|
|
# I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh
|
|
|
|
Here the "blood" of the prophets and the servants refers to their deaths. AT: "I may avenge the deaths of my servants the prophets and all the servants of Yahweh" or "so that I may punish them for murdering my servants the prophets and all the servants of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the blood
|
|
|
|
The understood verb may be supplied. AT: "avenge the blood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# who were murdered by the hand of Jezebel
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "whom Jezebel commanded her servants to murder" or "whose deaths were commanded by Jezebel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# by the hand of Jezebel
|
|
|
|
This means that Jezebel commanded the people to be killed. AT: "by an order from Jezebel" or "by Jezebel's command" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# For the whole family of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male child
|
|
|
|
Here to be "cut off" means to be killed. AT: "For the whole family of Ahab will perish, and I will cause every male child in his family to be killed" or "Every member of Ahab's family will die, including every male child" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# every male child
|
|
|
|
This phrase is used to refer to every male, but it specifies "child" to emphasize that it includes children. AT: "every male" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahab]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/avenge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jezebel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/perish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cutoff]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/free]] |