forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
853 B
Markdown
26 lines
853 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jonathan's words lead the army to sin against God in their great hunger.
|
|
|
|
# Michmash
|
|
|
|
This is the name of a town. See how you translated this in [1 Samuel 13:02](../13/01.md).
|
|
|
|
# Aijalon
|
|
|
|
"Aijalon" is a place in Zebulun in Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# The people
|
|
|
|
This refers to the Israelites.
|
|
|
|
# ate them with the blood
|
|
|
|
The were so hungry they did not drain the blood first before eating. This was a violation of the Law which was given to Moses for the nation of Israel. This can be made explicit. AT: "ate them without draining the blood first as required by the law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]] |