forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
874 B
Markdown
31 lines
874 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Though the people want Jesus to stay in Capernaum, he goes to preach in other Judean synagogues.
|
|
|
|
# When daybreak came
|
|
|
|
"At sunrise" or "At dawn"
|
|
|
|
# a solitary place
|
|
|
|
"a deserted place" or "a place where there were no people"
|
|
|
|
# to many other cities
|
|
|
|
"to the people in many other cities"
|
|
|
|
# this is the reason I was sent here
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "this is the reason God sent me here" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Judea
|
|
|
|
Since Jesus had been in Galilee, the term "Judea" here probably refers to the entire region where the Jews lived at that time. AT: "where the Jews lived"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]] |