forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
945 B
Markdown
27 lines
945 B
Markdown
# I tell you
|
|
|
|
As Jesus continues to address his disciples, he emphasizes the importance of what he is telling them.
|
|
|
|
# in that night
|
|
|
|
This refers to what will happen if he, the Son of Man, comes during the night.
|
|
|
|
# there will be two people in one bed
|
|
|
|
The emphasis is not on these two people, but on the fact that some people will be taken away and the others will be left.
|
|
|
|
# bed
|
|
|
|
"couch" or "cot"
|
|
|
|
# One will be taken, and the other will be left
|
|
|
|
"One person will be taken and the other person will be left behind." This can be stated in active form. AT: "God will take one person and leave the other" or "Angels will take one and leave behind the other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# There will be two women grinding together
|
|
|
|
The emphasis is not on these two women or their activity, but on the fact that some people will be taken away and the others will be left.
|
|
|
|
# grinding together
|
|
|
|
"grinding grain together" |