en_tn/jdg/15/15.md

20 lines
630 B
Markdown

# a fresh jawbone
This means that the donkey had died very recently and its bones had not yet begun to decay. A jawbone is the bone in which the lower rows of teeth are set.
# a thousand men
"1,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# the jawbone of a donkey
"a donkey's jawbone"
# heaps upon heaps
This phrase describes how many people Samson killed. There were enough bodies to make large piles of bodies. AT: "I have made heaps of dead bodies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samson]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]