1.5 KiB
who is promised to a husband
This can be translated in active form. AT: "who is engaged to marry another man" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
but who has not been ransomed or given her freedom
This can be translated in active form. AT: "but whom her future husband has not ransomed or given her freedom" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
they must be punished
This can be translated in active form. AT: "you must punish the slave girl and the man who slept with her" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
They must not be put to death
This can be translated in active form. AT: "You must not kill them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
A man must bring his guilt offering to Yahweh to the entrance to the tent of meeting—a ram as a guilt offering
"A man must bring a ram as a guilt offering to Yahweh to the entrance of the tent of meeting"
the sin which he has committed will be forgiven
This can be translated in active form. AT: "Yahweh will forgive the sin which he has committed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/sex
- rc://en/tw/dict/bible/kt/ransom
- rc://en/tw/dict/bible/kt/free
- rc://en/tw/dict/bible/other/punish
- rc://en/tw/dict/bible/kt/death
- rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting
- rc://en/tw/dict/bible/other/sheep
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement
- rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive