forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Bezalel's work crew continues to build the tabernacle and furniture.
|
|
|
|
# Bezalel made ... the center of the atonement lid
|
|
|
|
For 37:7-9 see how you translated many of these words in [Exodus 25:18](../25/15.md) and [Exodus 25:19-20](../25/19.md).
|
|
|
|
# They were made as one piece
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "He made them as one piece" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# The cherubim spread out their wings upward and overshadowed
|
|
|
|
Bezalel placed the statues of the cherubim as if they were real cherubim which were spreading their wings and overshadowing the atonement lid. AT: "They placed the winged creatures so that their wings touched each other and spread out over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# The cherubim faced one another and looked toward
|
|
|
|
"The faces of the cherubim were towards each other, and they looked toward"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cherubim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonementlid]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]] |