forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
717 B
Markdown
15 lines
717 B
Markdown
# this thing has happened
|
|
|
|
Aaron is referring to the death of his two sons.
|
|
|
|
# would it have been pleasing in the sight of Yahweh?
|
|
|
|
These sacrifices were to be eaten with joy and happiness. Aaron uses a question to emphasize that Yahweh would not be pleased for him to eat the sacrifices since he is sad because of his sons' deaths. This question may be translated as a statement. AT: "certainly, Yahweh would not have been pleased." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] |