forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
740 B
Markdown
23 lines
740 B
Markdown
# I call God to bear witness for me
|
|
|
|
The phrase "bear witness" refers to a person telling what they have seen or heard in order to settle an argument. AT: "I ask God to show what I say is true"
|
|
|
|
# so that I might spare you
|
|
|
|
"so that I might not cause you more suffering"
|
|
|
|
# we are working with you for your joy
|
|
|
|
"we are working with you so that you may have joy"
|
|
|
|
# stand in your faith
|
|
|
|
The word "stand" can refer to something that does not change. AT: "remain firm in your faith" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/witness]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/corinth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] |