forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
527 B
Markdown
13 lines
527 B
Markdown
# all the multitude of Jews
|
|
|
|
The word "all" is an exaggeration used to emphasize that a great number of Jews wanted Paul to die. Alternate translation: "a great number of the Jews" or "many of the Jewish leaders" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# they shouted to me
|
|
|
|
"they spoke very strongly to me"
|
|
|
|
# he should no longer live
|
|
|
|
This statement is made in the negative to emphasize the positive equivalent. Alternate translation: "he should die immediately" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|