en_tn/1co/15/36.md

532 B

You fool! What you sow

Paul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so both instances of "you" here are singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

fool

"unthinking person." Paul is accusing them of not thinking carefully, He is not accusing them of moral error.

What you sow will not come to life unless it dies

A seed will not grow unless it is first buried underground. In the same way, a person has to die before God can resurrect him. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)