forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.4 KiB
Markdown
35 lines
1.4 KiB
Markdown
# an ambush behind them
|
|
|
|
"a surprise attack behind the army of Judah"
|
|
|
|
# the ambush was behind them
|
|
|
|
"the soldiers who were to attack them by surprise were behind them"
|
|
|
|
# When Judah looked back
|
|
|
|
Here "Judah" represents the soldiers in the army of Judah. AT: "When the soldiers of Judah looked back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# behold
|
|
|
|
The word "behold" here shows that the soldiers were surprised by what they saw.
|
|
|
|
# the fighting was both in front of them and behind them
|
|
|
|
The word "fighting" can be translated as a verb. AT: "the army of Israel was fighting them from the front and from the back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah
|
|
|
|
God enabling the army of Judah to defeat Jeroboam and the army of Israel is spoken of as if God struck Jeroboam and Israel. AT: "God enabled Abijah and the army of Judah to defeat Jeroboam and all Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# all Israel
|
|
|
|
Here the word "Israel" refers to the army. AT: "the entire army of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jeroboam]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofjudah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofisrael]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abijah]] |