forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
682 B
Markdown
17 lines
682 B
Markdown
# Turn your ears
|
|
|
|
Listening to or paying attention to someone is spoken of as if it were turning one's ears to someone. AT: "Pay attention" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I have placed him
|
|
|
|
Possible meanings are 1) this refers to what Yahweh did for King David in the past or 2) it refers to what God will do through one of David's descendants.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/witness]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] |