forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus quotes how God responds to the rich man, as he finishes telling his parable.
|
|
|
|
# tonight your soul is required of you
|
|
|
|
The "soul" refers to the life of a person. AT: "you will die tonight" or "I will take your life from you tonight" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the things you have prepared, whose will they be?
|
|
|
|
"who will own what you have stored up?" or "who will have what you prepared?" God uses a question to make the man realize that he would no longer possess those things. AT: "the things that you have prepared will belong to someone else!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# stores up treasure
|
|
|
|
"saves up valuable things"
|
|
|
|
# not rich
|
|
|
|
"poor"
|
|
|
|
# toward God
|
|
|
|
The meaning is that this person has not been concerned with the things that are important to God, or that God will reward. AT: "in the view of God" or "in relation to God"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]] |