forked from WycliffeAssociates/en_tn
613 B
613 B
Connecting Statement:
The author closes with a blessing and greetings.
Pray for us
Here "us" refers to the author and his companions, but not to the readers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)
we are persuaded that we have a clean conscience
Here "clean" stands for being free from guilt. AT: "we are certain that we have no guilt" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
that I will be returned to you sooner
This can be stated in active form. AT: "that God will quickly remove the things that stop my coming to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)