forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
427 B
Markdown
9 lines
427 B
Markdown
# the man of God
|
|
|
|
This refers to Elisha. Alternate translation: "Elisha, the man of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# live with your sons on the rest
|
|
|
|
This is an idiom. It means to use the money to buy the things that they need, such as food and clothing. Alternate translation: "use the rest of the money for you and your sons for what you need to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|