forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
David continues talking to the people about his provisions for the building of the temple.
|
|
|
|
# three thousand talents
|
|
|
|
"3,000 talents." This can be stated in modern measurements. Alternate translation: "about 100,000 kilograms" or "about 100 metric tons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# gold from Ophir
|
|
|
|
This was the best quality and most valuable gold.
|
|
|
|
# seven thousand talents
|
|
|
|
"7,000 talents." This can be stated in modern measurements. Alternate translation: "about 230,000 kilograms" or "230 metric tons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# gold for the things to be made of gold ... work to be done by craftsmen
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "gold for the craftsmen to make the gold things, silver so they may make the silver things, and things of all kinds for their other work" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|