forked from WycliffeAssociates/en_tn
14 lines
742 B
Markdown
14 lines
742 B
Markdown
# Or who has first given anything to God, that God must repay him?"
|
|
|
|
Paul uses this question to emphasize his point. AT: "No one has ever given anything to God that he did not first receive from God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) * **For from him ... through him ... to him** - Here, all occurrences of "him" refers to God.
|
|
|
|
# To him be the glory forever
|
|
|
|
This expresses Paul's desire for all people to honor God. You can make this explicit in your translation. AT: "May all people honor him forever!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] |