forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
738 B
Markdown
9 lines
738 B
Markdown
# Whoever falls on this stone will be broken to pieces
|
|
|
|
Here, "this stone" is the same stone as in [Matthew 21:42](../21/42.md). This is a metaphor that means the Christ will destroy anyone who rebels against him. This can be stated in active form. Alternate translation: "This stone will break into pieces anyone who falls on it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# But anyone on whom it falls will be crushed
|
|
|
|
This means basically the same thing as the previous sentence. It is a metaphor that means the Christ will have the final judgment and will destroy everyone who rebels against him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|