forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
865 B
Markdown
27 lines
865 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Rahab continues to talk to the Israelite spies.
|
|
|
|
# please swear to me ... Give me a sure sign
|
|
|
|
These are similar statements of Rahab seeking assurance from the spies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# I have been kind to you
|
|
|
|
The word "you" refers to the two spies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# spare the lives ... save us from death
|
|
|
|
a polite way of saying "do not to kill us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sister]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] |