forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.6 KiB
Markdown
35 lines
1.6 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jeremiah continues speaking. He begins a long prayer, a lament with a long introduction of praise.
|
|
|
|
# the receipt of purchase
|
|
|
|
This means the sealed scroll and the unsealed scroll.
|
|
|
|
# Woe
|
|
|
|
"Alas"
|
|
|
|
# by your great strength and with your raised arm
|
|
|
|
The phrase "raised arm" is a metonym for the strength of the arm, so the words "your great strength" and "your raised arm" form a doublet. AT: "by your great power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# You show covenant faithfulness to thousands
|
|
|
|
The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful" or "faithfully." AT: "You are faithful to your covenant towards thousands" or "You keep your promise and faithfully love thousands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# pour the guilt of men into the laps of their children after them
|
|
|
|
The word "guilt" is a metonym for Yahweh punishing people because they are guilty of doing evil things. Yahweh punishing people is spoken of as if he were pouring a large container full of liquid or small objects into people's laps as they sit. AT: "you punish children for the sins of their parents" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] |