forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
855 B
Markdown
26 lines
855 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus concludes his response to the Pharisees' accusation that he healed the man by the power of Satan.
|
|
|
|
# I say to you
|
|
|
|
This adds emphasis to what Jesus says next.
|
|
|
|
# people will give an account for
|
|
|
|
"God will ask people about" or "people will have to explain to God"
|
|
|
|
# every idle word they will have said
|
|
|
|
Here "word" refers to something that someone says. AT: "every harmful thing they will have said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# you will be justified ... you will be condemned
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "God will justify you ... God will condemn you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judgmentday]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justify]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]] |