en_tn/luk/11/06.md

531 B

Which of you will have ... to set before him'?

Jesus used a question to teach the disciples. Alternate translation: "Suppose one of you has ... to set before him'." or "Suppose you have ... to set before him'." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

just came in from the road

It is implied that the visitor has come far from his home. Alternate translation: "was traveling and just came to my house" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

anything to set before him

"any food ready to give him"