en_tn/rom/08/31.md

675 B

translationWords

translationNotes

  • What then shall we say about these things? If God is for us, who is against us? - Paul uses questions to emphasize the main point of what he said previously. Alternate translation: "This is what we should know from all of this: since God is helping us, no one can defeat us." (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • but delivered him up - "but handed him over to his enemies"
  • how will he not also with him freely give us all things? - Paul is using a question for emphasis. Alternate translation: "he will certainly and freely give us all things."