en_tn/neh/05/12.md

1.4 KiB

translationWords

translationNotes

  • Then they said - Here "they" refers to the Jewish nobles.
  • We will return what we took from them - The nobles are saying they will return the money which the poorer Jews paid in interest charges.
  • We will do as you say - "We" refers to the nobles who are speaking to Nehemiah.
  • Then I called - "I" refers to Nehemiah.
  • and made them swear - "and made the Jewish nobles take an oath"
  • I shook out the fold of my robe - Many times in the Old Testament, oaths were physically demonstrated as a witness to what was promised. Nehemiah is demonstrating to the nobles what will happen if they break the promise they had made.
  • and they praised Yahweh - AT: "and they worshipped Yahweh"
  • And the people did as they had promised - AT: "and all the person kept their promises."