forked from WycliffeAssociates/en_tn
823 B
823 B
translationWords
translationNotes
- Isaiah continues speaking to the people of Israel.
- who will grieve with you...who will console you? - Isaiah uses questions to emphasize that now there is no one to weep with them or comfort them. (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- desolation and destruction - "your enemies have left your city empty and ruined"
- and the famine and the sword - "and many of you have died from hunger and war"
- like an antelope in a net - This means their children are completely helpless like an animal in a trap. (See: en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- antelope - an animal with horns that runs very fast (See: :en:ta:vol1:translate:translate_unknown)