en_tn/isa/50/07.md

853 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh's servant continues speaking.
  • therefore I am not disgraced - Even though the servant has been mistreated, he is in the will of Yahweh and so does not lose face. AT: "therefore I am not humiliated" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • so I have made my face like flint - Here "my face" refers to the servant. Also "flint" is a hard rock. This means he will resist any attempt to humiliate him; he is ready to endure anything. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche and :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
  • for I know that I will not be put to shame - The servant looks to the future with confidence, secure in Yahweh's calling. AT: "for I know that my enemies will not be able to make me feel shame"