forked from WycliffeAssociates/en_tn
769 B
769 B
translationWords
translationNotes
- Often in prophecy events that will happen in future are described as happening now or in the past. This emphasizes that the event will certainly happen.
- Ar...Kir...Dibon...Nebo...Medeba - These are names of cities and towns. (See: en:ta:vol1:translate:translate_names)
- is laid waste and destroyed - AT: "God will completely destroy it" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet and :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- Moab laments over Nebo and over Medeba - "The people of Moab will weep because of what happened to the cities of Nebo and Medeba."