forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
527 B
Markdown
13 lines
527 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The author wrote in general terms about what is true for all people, but it shows God's concern for his people, the people of Israel, who were being mistreated by their enemies.
|
|
|
|
# To crush ... to deny a man justice ... to deny justice
|
|
|
|
"If people crush ... if they deny a man justice ... if they deny justice"
|
|
|
|
# To crush underfoot
|
|
|
|
Here "crush underfoot" represents abusing and mistreating people. Alternate translation: "To abuse" or "To mistreat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])-
|
|
|