forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
999 B
Markdown
29 lines
999 B
Markdown
# Not only this
|
|
|
|
The word "this" refers to the ideas described in [Romans 5:1-2](./01.md).
|
|
|
|
# we ... our ... us
|
|
|
|
All occurrences of "we," "our," and "us" refer to all believers and should be inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# approval
|
|
|
|
The word "approval" refers to God's acceptance of us.
|
|
|
|
# confidence for the future
|
|
|
|
This is the certainty that God will fulfill all his promises for those who trust in Christ.
|
|
|
|
# This confidence does not disappoint
|
|
|
|
Paul uses personification here as he speaks of "confidence" as if it were alive. AT: "We are very confident that we will receive the things that we wait for" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/confidence]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] |