en_tn/act/06/01.md

40 lines
1.7 KiB
Markdown

# General Information:
This is the beginning of a new part of the story. Luke gives important background information to understand the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# Now in these days
Consider how new parts of a story are introduced in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# was multiplying
"was greatly increasing"
# Grecian Jews ... Hebrews
These were both groups of Jews who had become believers. The writer assumes that the reader understands that these people were all believers because at this point all believers had grown up as Jews. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Grecian Jews
These were believers who had grown up as Jews or become converts living somewhere in the Roman Empire outside of Israel and speaking Greek. Their language and culture were somewhat different from those who had grown up in Israel.
# the Hebrews
These were believers who had grown up as Jews or become converts in Israel speaking Hebrew or Aramaic.
# widows
A widow is a woman who has not remarried since her husband died.
# their widows were being overlooked
This can be stated in active form. Alternate translation: "the Hebrew believers were overlooking the Grecian widows" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# being overlooked
"being ignored" or "being forgotten." There were so many who needed help that some were missed.
# daily distribution of help
The disciples were able to help the widows because believers were giving money to the apostles [Acts 4:34-35](../04/34.md). Possible meanings are 1) the disciples used the money to buy food, which they would give to the widows, or 2) the disciples gave the money directly to the widows.