forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Stephen's audience already knew that Moses had married a Midianite woman when he fled Egypt. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# after hearing this
|
|
|
|
The implied information is that Moses understood that the Israelites knew that he had killed an Egyptian the day before ([Acts 7:28](./26.md)). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# When forty years were past
|
|
|
|
"After 40 years passed." This was the amount of time Moses had been in Midian. AT: "Forty years after Moses fled from Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# an angel appeared
|
|
|
|
Stephen's audience knew that God spoke through the angel. The UDB makes this explicit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/midian]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sinai]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] |