en_tn/gen/30/16.md

28 lines
854 B
Markdown

# with my son's mandrakes
"for the price of my son's mandrakes." See how you translated "mandrake" in [Genesis 30:14](./14.md).
# she conceived
"She became pregnant"
# bore Jacob a fifth son
"gave birth to a fifth son for Jacob"
# God has given me my wages
God rewarding Leah is spoken of as if he were a boss paying wages to someone who works for him. AT: "God has given my due" or "God has rewarded me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# She called his name Issachar
Translators may also add a footnote that says: "The name Issachar means 'there is a reward.'"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/leah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/conceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/issachar]]