en_tn/rev/12/10.md

40 lines
1.6 KiB
Markdown

# I
The word "I" refers to John.
# I heard a loud voice in heaven
The word "voice" refers to someone who speaks. AT: "I heard someone saying loudly from heaven" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Now have come the salvation, the power, the kingdom of our God, and the authority of his Christ
God saving people by his power is spoken of as if his salvation and power were things that have come. God's ruling and Christ's authority are also spoken of as if they have come. AT: "Now God has saved his people by his power, God rules as king, and his Christ has all authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# come
"begun to really exist" or "appeared" or "become real." It is not that these things did not exist before, but now God is revealing them because their time to occur has "come."
# the accuser of our brothers has been thrown down
This is the dragon that was thrown down in [Revelation 12:9](./10.md).
# our brothers
Fellow believers are spoken of as if they were brothers. AT: "our fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# day and night
These two parts of the day are used together to mean "all the time" or "without stopping" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]