forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
1001 B
Markdown
31 lines
1001 B
Markdown
# It came about in the springtime
|
|
|
|
"It happened in the springtime." This introduces a new event in the story line. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# at the time
|
|
|
|
"at the time of year"
|
|
|
|
# David sent out Joab, his servants, and all the army of Israel
|
|
|
|
David sent them out to war. This can be stated clearly. Also, the word "his" refers to David. AT: "David sent Joab, his servants, and all the army of Israel to war" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the army of Ammon
|
|
|
|
"the Ammonite army"
|
|
|
|
# Rabbah
|
|
|
|
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joab]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ammon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/siege]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] |