forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
834 B
Markdown
24 lines
834 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This verse is almost identical to [Jeremiah 6:24](../06/23.md). See how you translated that verse.
|
|
|
|
# his hands fell limp in distress
|
|
|
|
"his hands were weak because he was anxious"
|
|
|
|
# Anguish seized him
|
|
|
|
Feeling great anguish is spoken of as if anguish grabs the king of Babylon. AT: "He felt terrible anguish" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Anguish
|
|
|
|
"suffering and grief that would bring one to tears"
|
|
|
|
# like a woman giving birth
|
|
|
|
The anguish that they feel because the enemy coming to attack them is compared to the anguish that a woman feels when she is about to give birth to a baby. AT: "like a woman who is about to give birth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/report]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/laborpains]] |