forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
1.0 KiB
Markdown
27 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Peter continues speaking to women who are wives.
|
|
|
|
# Let it be done
|
|
|
|
The word "it" refers to the wives' submission to and conduct towards their husbands.
|
|
|
|
# the inner person of the heart
|
|
|
|
Here the words "inner person" and "heart" refer to the inward character and personality of a person. AT: "what you really are on the inside" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# a gentle and quiet spirit
|
|
|
|
"a gentle and peaceful attitude." Here the word "quiet" means "peaceful" or "calm." The word "spirit" refers to a person's attitude or temperament.
|
|
|
|
# which is precious before God
|
|
|
|
Peter speaks of God's opinion of a person as if that person were standing directly in front of him. AT: "which God considers to be precious" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/precious]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |