forked from WycliffeAssociates/en_tn
741 B
741 B
See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism This psalm is a prayer for help.
For the chief musician;
"This is for the director of music to use in worship;"
Jonath elem rehokim
This may refer to a style of music.
A psalm of David
"This is a psalm that David wrote."
A michtam
See how you translated this in Psalms 16:1.
when the Philistines took him in Gath
"when the Philistines captured him in Gath"
for someone wishes to swallow me up
The phrase "to swallow up" means "to kill" as a animal would eat something and cause it's death. AT: "for my enemy wishes to kill me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)