1.1 KiB
The author continues to describe people who believe their wealth will save them.
like a flock
People are compared to a flock of sheep because they will follow their shepherd. (See rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
death will be their shepherd
This phrase refers to death and the person who leads sheep. This means the choices of the people will only result in their deaths. AT: "death will take them away as a shepherd leads away sheep to be slaughtered" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
in the morning
Night is associated with death so the morning refers to after they die. AT: "after they die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
sheol will consume their bodies
The world of the dead, called sheol, is here spoken of as if it were a person or an animal. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
from the power of sheol
AT: "and sheol will not have any power over me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification}