forked from WycliffeAssociates/en_tn
785 B
785 B
if you arm yourselves
AT: "if you take your weapons"
before Yahweh
This means Yahweh will go with them to battle and enable them to defeat their enemy and take their land. AT: "in the presence of Yahweh"
until he has driven out his enemies from before him
AT: "until Yahweh has enabled your soldiers to defeat the enemy and drive them from his presence"
and the land is subdued before him
AT: "and the Israelites have taken the land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
you may return
AT: "you may return to your land on the east side of the Jordan River" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
You will be guiltless towards Yahweh and towards Israel
"Yahweh and the people of Israel will consider this fair"