forked from WycliffeAssociates/en_tn
856 B
856 B
This begins an account of Jesus calming a storm.
entered a boat
"Jesus got onto a boat"
his disciples followed him
Try to use the same words for "disciple" and "follow" that you used in (Matthew 8:21) and (Matthew 8:21).
Behold
This marks the beginning of another event in the larger story. It may involve different people than the previous events. Your language may have a way of doing this.
there arose a great storm on the sea
"a great storm arose on the sea."
so that the boat was covered with the waves
"so that the waves covered the boat." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
woke him up, saying, "Save us"
They did not wake him up with the words "Save us." They first "woke him up" and then "said, 'Save us.'"
we are about to die
"we are going to die"