forked from WycliffeAssociates/en_tn
860 B
860 B
in the sight of Yahweh
AT: "against Yahweh" or "before Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Baals
This is the plural of Baal. While "Baal" was generally the name of one false god, the word was also used for various other gods, too, that were often worshiped along with Baal. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
broke away from
"turned away from" or "stopped following"
went after
"followed after"
bowed down to them
Worship is referred to by an action used to worship a god. AT: "worshipped them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
they provoked Yahweh to anger
AT: "they caused Yahweh to become angry"
Ashtoreths
This is the plural of Ashtoroth, who was worshipped as a goddess in many different forms. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)